Любви все возрасты покорны - Alle aldre er kærligheden underdanig
Der er en indledning om Europa og kultur, før vi når til kærligheden


De politiske europæere er om sig, Gorbatjovs store tanke om et nyt europæiske hus,
får dem til så meget mere indædt at forherlige deres eget gamle vesteuropæiske koldkrigstypehus,
for Rusland, siger de, hører ikke til Europa og russisk kultur er ikke europæisk kultur.
Nedenunder finder I et par eksempler på, hvad EU, ikke ser som europæisk kultur.


***


Pushkin skrev over otte år, 1823-31, Jevgenij Onegin.
Denne roman på vers er den dag i dag en udelt fornøjelse at læse,
mange russere med respekt for eget hoved kan lange uddrag derfra,
og det er næppe muligt at overvurdere værkets betydning for russisk åndsliv.
Du kan finde værket her.

Det er derfor ligetil forståeligt at Tjajkovskij i 1878 lavede en opera af samme navn,
hvor han selv skrev librettoen sammen med K. Shilovskij.
Tjajkovskij udtales Tjijkofskij!
Hvis du vil vide hvorfor, kan du klikke her.
Denne opera har den smukkeste arie for bas, jeg kender, og det er den, der får mig til at lave denne side.


***


I ottende bog kommer Onegin tilbage til Peterburg efter to års fravær
og finder Tatjana, provinpigen han forsmåde, ballets dronning og gift med en gammel bekendt, Fyrst Gremin.
Han forelsker sig hovedkuls op over begge ører, og Pushkin indskyder,
inden han lader Onegin belejre hende og hun give ham en kurv, strofe XXIX, hvis første linje blev et bevinget ord.

XXIX

Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвый след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.

XXIX

Alle aldre er kærligheden underdanig;
Men unge, uskyldige hjerter
Er dens storme til gavn,
Som forårets uvejr gavner marker:
De forfriskes i lidenslabers regnskyl,
Og fornys og modnes —
Og det mægtige liv
Giver såvel farvet kind, som sød frugt.
Men i sen og ufrugtbar alder,
Ved vore års ende,
Er lidenskabens døde spor sørgeligt:
Som når det kolde efterårs storme
Forvandler eng til sump
Og blotter skoven deromkring.

Denne berømte linje er udgangspunktet for Gremins arie, men i stedet for Pushkins ironiske forsvar for den vægelsindede levemand,
lader librettoen en ældre mand give rørende udtryk for sin kærlighed til den purunge ægtemage.
Klik her og hør den med Aleksandr Anisimov.







Любви все возрасты покорны,
Ее порывы благотворны
И юноше в расцвете лет
Едва увидевшему свет,
И закаленному судьбой
Бойцу с седою головой!

Онегин, я скрывать не стану,
Безумно я люблю Татьяну!
Тоскливо жизнь моя текла;
Она явилась и зажгла,
Как солнца луч среди ненастья,
Мне жизнь, и молодость,
Да, молодость, да, молодость и счастье!

Среди лукавых, малодушных,
Шальных. балованных детей,
Злодеев и смешных и скучных,
Тупых, привязчивых судей,
Среди холодных приговоров
Жестокосердой суеты,
Среди досадной пустоты
Расчетов, дум и разговоров,
Она блистает, как звезда
Во мраке ночи, в небе чистом
И мне является всегда
В сиянье ангела, в сиянье ангела лучистом.

Итак, пойдем, тебя представлю я.
Alle aldre er kærligheden underdanig;
Dens storme gavner
Både den blomstrende unge mand,
Som næppe har set verden;
Og den gråhovede kriger;
Der er hærdet af skæbnen.

Onegin, jeg vil ikke skjule;
Jeg elsker Tatjana sanseløst!
Mit liv flød trist af sted;
Hun dukkede op og tændte,
Som en solstråle på en regnvejrsdag,
Livet for mig, og ungdommen,
Ja, ungdommen, ja, ungdommen og lykken!

Blandt lumske, fejge,
Tossede forkælede børn,
Latterlige og kedsommelige uslinge,
Afstumpede og påtrængende dommere,
Blandt de kolde domme
Fra en hårdhjertet forfængelighed,
I beregningers, tankers og samtalers
ærgerlige tomhed,
Stråler hun som en stjerne
I nattens mørke, på den klare himmel
Og viser sig altid for mig
I en engels glans, i en engels lysende glans.

Nå, lad os gå, så skal jeg præsentere dig.
 
***


Det er lidt synd for Europa, synes jeg.


Tilbage til Ebbe

Spindel